Пункт 8.1

Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны - рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой.

Коментарии

Данный пункт является от части общим положением всего раздела, определяющего порядок начала движения и маневрирования транспортных средств. Основным требованием данного пункта является обязательность подачи соответствующих сигналов при начале движения, изменения направления движения, а также при остановке. Данные сигналы могут быть как световыми указателями, так и положениями рук. Из всех существующих видов манёвров, только движение задним ходом не обозначается ни одним сигналом. Хоть и на транспортных средствах присутствуют фары заднего хода (они включаются автоматически при включении соответствующей передачи), но всё равно, в случае их неисправности никаких эквивалентных сигналов рукой настоящими правилами не предусмотрено.

Требование того, что при выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения, является основополагающим и дублирует требование пункта 1.5 настоящих Правил, в котором говорится, что участники дорожного движения должны действовать таким образом, чтобы не создавать опасности для движения и не причинять вреда. Это общее требование, которое можно нарушить только в совокупности с другими требованиями Правил, касающихся маневрирования.

Для дальнейшего правильного понимания всего раздела следует пояснить, что именно является манёвром в понимании настоящих Правил. В основных положениях настоящих Правил не закреплено такого термина, как манёвр. Следовательно, и конкретного определения, как ему, так и большинству его видов тоже нет. По смыслу же Правил, под манёврами следует подразумевать – начало движения, перестроение, поворот, разворот, движение задним ходом, остановку (иными словами – всю динамику, кроме буквального движения прямо). Расскажем о каждом из видов манёвров подробнее и дадим им соответствующие определения, которые соответствуют смыслу настоящих Правил:

1.  Началом движения по смыслу Правил следует считать период перехода транспортного средства из статического положения (состояния покоя) в динамическое (движение), в том числе до того момента, когда это транспортное средство не окажется в движении в общем потоке. Иными словами, начало этого периода возникнет тогда, когда транспортное средство сдвинется с места, а конец наступит (и начнётся само движение) тогда, когда оно будет непосредственно осуществлять движение в намеченном направлении.

2. Перестроение – это выезд из занимаемой полосы или занимаемого ряда с сохранением первоначального направления движения. Данный термин закреплён в общих положениях настоящих Правил. Перестроение не относится к видам манёвров, которые связаны с изменением направлением движения. Оно может осуществляться, как при движении прямо (по направлению движения дороги), так и при осуществлении поворотов.

3. Под поворотом по смыслу Правил следует понимать изменение направления движения транспортного средства, обусловленное выездом на место пересечения, примыкания или разветвления дорог (проезжих частей) и дальнейшим продолжением движения по пересекаемой, примыкаемой или ответвленной дороге. По факту также следует считать поворотом и обычный съезд с дороги вне перекрёстка или пересечения проезжих частей при фактическом изменении направления движения с прямого налево или направо даже в тех случаях, когда поворот осуществить по Правилам некуда (допустим автомобиль ехал по прямой дороге, а после свернул в поле под прямым углом), но подобные манёвры Правилами не оговариваются, так как не могут ими подразумеваться по объективным причинам.

4. Под разворотом по смыслу Правил следует понимать изменение направления движения транспортного средства на противоположное в пределах ширины одной дороги, осуществляемое из полосы, предназначенной для движения в попутном направлении в полосу, предназначенную для движения в попутном направлении. Исходя из этого принципа настоящими Правилами определены все требования, относящиеся к развороту. Именно поэтому и не запрещён разворот на дороге с односторонним движением, так как данный манёвр хоть и технически является разворотом, но юридически это будет непосредственно осуществлением движения по дороге с односторонним движением во встречном направлении, но ни в коем случае не разворотом в смысле, придаваемом этому понятию настоящими Правилами. Также нельзя называть разворот двумя поворотами, так как в противном случае по смыслу правил разворот был бы запрещён во всех местах, где запрещён поворот налево, а такового быть не может (к примеру требования знака 6.3.1 «место для разворота» при таком трактовании одновременно бы указывали место разворота и тут же запрещали его, так как поворот налево в зоне его действия запрещён).

5. Под движением задним ходом по смыслу Правил следует понимать такое конструктивное движение транспортного средства. То есть, не важно, в каком направлении по дороге движется это транспортное средство. Если оно движется в направлении задней его части, то такое движение следует считать движением задним ходом.

6. Под остановкой (в смысле манёвра) по смыслу данного пункта следует считать сам процесс прекращения движения, то есть период времени и расстояние с момента начала снижения скорости до полной остановки транспортного средства. В данном пункте остановка подразумевает собой осуществление остановки согласно требованиям настоящих Правил.


Комментарии посетителей