Конвенция о дорожном движении

(Вена, 8 ноября 1968 года)

 

(с поправками от 3 марта 1992 года)

 

Договаривающиеся Стороны,

желая облегчить международное дорожное движение и повысить безопасность на дорогах путем принятия единообразных правил движения,

согласились о нижеследующем:

Приложение 1 (Отступления от обязательства допускать к международному движению автомобили и прицепы)

1. Договаривающиеся Стороны могут не допускать к международному движению по своей территории автомобили, прицепы и составы транспортных средств, общая масса которых или нагрузка на ось, или габаритные размеры превышают пределы, установленные их национальным законодательством для транспортных средств, зарегистрированных на их территории. Договаривающиеся Стороны, на территории которых имеет место международное движение тяжелых транспортных средств, должны стараться заключать региональные соглашения, допускающие к международному движению по дорогам данного района, за исключением дорог с низкими характеристиками, транспортные средства и составы транспортных средств, масса и размеры которых не превышают величин, установленных этими соглашениями.

2. При применении предписаний пункта 1 настоящего Приложения не будут считаться превышением разрешенной максимальной ширины выходящие за габаритные размеры по ширине транспортного средства:

a) шины вблизи от точек их соприкосновения с землей и соединительные детали индикаторов давления в шинах;

b) приспособления противоскольжения, надетые на колеса;

c) зеркала заднего вида, сконструированные таким образом, что при легком нажиме они могут поворачиваться в обоих направлениях, не выступая при этом за разрешенную максимальную ширину;

d) боковые указатели поворота и габаритные огни при условии, что они выступают за габарит не более, чем на несколько сантиметров;

e) таможенные печати (пломбы), наложенные на груз, и приспособления для обеспечения сохранности и защиты этих печатей (пломб).

3. Договаривающиеся Стороны могут не допускать к международному движению по своей территории следующие составы транспортных средств, если их национальное законодательство запрещает движение таких составов:

a) мотоциклы с прицепом;

b) составы, включающие автомобиль и несколько прицепов;

c) транспортные средства с полуприцепом, предназначенные для перевозки пассажиров.

4. Договаривающиеся Стороны могут не допускать к международному движению по своей территории автомобили и прицепы, на которые распространяются отступления согласно пункту 60 Приложения 5 настоящей Конвенции.

5. Договаривающиеся Стороны могут не допускать к международному движению по своей территории велосипеды с подвесным двигателем и мотоциклы, водители и в соответствующих случаях пассажиры которых не имеют защитных шлемов.

6. Договаривающиеся Стороны могут обусловить допуск к международному движению по своей территории любого автомобиля, иного, чем двухколесный велосипед с подвесным двигателем и двухколесный мотоцикл без коляски, наличием на автомобиле устройства, указанного в пункте 56 Приложения 5 к настоящей Конвенции и предназначенного, в случае остановки на проезжей части, для предупреждения об опасности, которую представляет собой остановившееся на ней транспортное средство.

7. Договаривающиеся Стороны могут обусловить допуск к международному движению по своей территории по некоторым трудным дорогам или в некоторых районах со сложным рельефом автомобилей, разрешенная максимальная масса которых превышает 3500 кг, соблюдением специальных предписаний их национального законодательства, касающихся допуска к движению по этим дорогам или в этих районах зарегистрированных ими транспортных средств, имеющих такую же разрешенную максимальную массу.

Европейским соглашением от 01.05.1971 после пункта 7 приложения 1 включен дополнительный пункт 7-бис.

8. Договаривающиеся Стороны могут не допускать к международному движению по своей территории автомобили, имеющие огни ближнего света с асимметричными лучами, если регулировка этих лучей не соответствует принятому на их территории направлению движения.

Поправками от 28.09.2004 пункт 9 приложения 1 изложен в новой редакции.

9. Договаривающиеся Стороны могут не допускать к международному движению по своей территории автомобили или буксируемые автомобилем прицепы, имеющие отличительный знак, иной, чем предусмотренный для этого транспортного средства статьей 37 настоящей Конвенции.

Приложение 2 (Регистрационный номер автомобилей и прицепов, Находящихся в международном движении)

1. Указанный в статьях 35 и 36 настоящей Конвенции регистрационный номер должен состоять либо из цифр, либо из цифр и букв. Цифры должны быть арабскими, а буквы - заглавными буквами латинского алфавита. Однако допускается употребление других цифр или букв, но в таких случаях регистрационный номер должен быть повторен арабскими цифрами и заглавными латинскими буквами.

2. Регистрационный номер должен быть составлен и обозначен таким образом, чтобы находящийся на оси неподвижного транспортного средства наблюдатель мог его различать днем в ясную погоду с расстояния не менее 40 м; однако Договаривающиеся Стороны могут уменьшить это минимальное расстояние для зарегистрированных на их территории мотоциклов и особых категорий автомобилей, регистрационным номерам которых трудно придать такие размеры, чтобы их можно было различать с расстояния 40 м.

Поправками от 28.09.2004 пункт 3 приложения 2 изложен в новой редакции.

3. Если регистрационный номер обозначен на специальной табличке, эта табличка должна быть плоской и закрепленной в вертикальном или почти вертикальном положении перпендикулярно среднему продольному сечению транспортного средства. Если номер обозначается или наносится краской на самом транспортном средстве, поверхность, на которой он обозначается или наносится краской, должна быть плоской и вертикальной или почти плоской и вертикальной и перпендикулярной среднему продольному сечению транспортного средства.

Поправками от 28.09.2004 пункт 4 приложения 2 изложен в новой редакции.

Поправками от 28.09.2004 приложение 2 дополнено пунктом 5.

4. С учетом положений пункта 5 статьи 32 табличка или поверхность, на которой обозначен или нанесен краской регистрационный номер, может быть из светоотражающего материала.

Приложение 3 (Отличительный знак автомобилей и прицепов, находящихся в международном движении)

1. Упомянутый в статье 37 настоящей Конвенции отличительный знак должен состоять из одной - трех заглавных букв латинского алфавита. Буквы должны быть высотой не менее 0,08 м и обозначены штрихами шириной не менее 0,01 м. Буквы должны быть нанесены черной краской на белом фоне, имеющем форму эллипса, главная ось которого горизонтальна.

2. В тех случаях, когда отличительный знак содержит только одну букву, главная ось эллипса может быть вертикальной.

3. Отличительный знак не должен включаться в регистрационный номер или обозначаться таким образом, что он может быть принят за этот последний и может ухудшить его удобочитаемость.

4. На мотоциклах и их прицепах длина осей эллипса должна составлять не менее 0,175 м и 0,115 м. На других автомобилях и их прицепах длина осей эллипса должна составлять не менее:

a) 0,24 м и 0,145 м, если отличительный знак состоит из трех букв;

b) 0,175 м и 0,115 м, если отличительный знак состоит менее чем из трех букв.

5. Положения пункта 3 Приложения 2 применяются к обозначению отличительного знака на транспортных средствах.

Приложение 4 (Опознавательные знаки автомобилей и прицепов, находящихся в международном движении)

1. Опознавательные знаки включают:

a) для автомобилей:

i) название или марку завода-изготовителя транспортного средства;

ii) на шасси или (при отсутствии его) на кузове автомобиля - заводской номер или серийный номер завода-изготовителя;

iii) на двигателе - заводской номер двигателя, если такой номер обозначается заводом-изготовителем;

b) для прицепов - обозначения, указанные выше в подпунктах "i" и "ii";

c) для велосипедов с подвесным двигателем - указание рабочего объема двигателя и марку "СМ".

2. Буквы и цифры, включенные в опознавательные знаки, упомянутые в пункте 1 настоящего Приложения, должны помещаться в легко доступном месте и быть удобочитаемыми; кроме того, они должны быть нанесены таким образом, чтобы их было трудно изменить или устранить. Опознавательные знаки должны наноситься либо исключительно латинскими буквами или прописью и арабскими цифрами, либо они должны быть повторены таким образом.

Приложение 5 (Технические условия, касающиеся автомобилей и прицепов)

1. Без ущерба для положений пункта 2 "a" статьи 3 и пункта 1 статьи 39 настоящей Конвенции каждая Договаривающаяся Сторона может определять для автомобилей, которые она регистрирует, и для прицепов, которые она допускает к движению в соответствии со своим национальным законодательством, предписания, дополняющие положения настоящего Приложения или являющиеся более строгими, чем положения настоящего Приложения. Все транспортные средства, находящиеся в международном движении, должны отвечать техническим требованиям, действовавшим в стране регистрации в момент их первого ввода в эксплуатацию.

2. В настоящем Приложении термин "прицеп" применяется только к прицепам, предназначенным для буксировки автомобилем.

3. Договаривающиеся Стороны, которые в соответствии с подпунктом "n" статьи 1 настоящей Конвенции заявили о своем намерении приравнять к мотоциклам трехколесные транспортные средства, вес которых без нагрузки не превышает 400 кг, должны распространить на эти последние содержащиеся в настоящем Приложении предписания, касающиеся либо мотоциклов, либо других автомобилей.

Приложение 6 (Национальное водительское удостоверение)

1. Национальное водительское удостоверение должно представлять собой документ.

2. Удостоверение печатается на языке или языках, определяемых компетентным органом, который выдает или которому поручено выдавать этот документ; однако на нем указывается на французском языке название "permis de conduire", которое может сопровождаться или не сопровождаться названием "Водительское удостоверение" на других языках, а также название и/или отличительный знак страны, в которой это удостоверение выдано.

3. Вносимые в удостоверение записи делаются либо только буквами латинского алфавита или прописью, либо повторяются таким же образом.

4. В удостоверении в обязательном порядке указываются перечисленные ниже сведения; эти сведения нумеруются цифрами от 1 до 11:

1. фамилия

2. имя и отчество <1>

3. дата и место рождения <2>

4. местожительство <3>

5. орган, выдавший удостоверение

6. дата и место выдачи удостоверения

7. дата окончания действия удостоверения <4>

8. номер удостоверения

9. подпись и/или штамп или печать органа, выдавшего удостоверение

10. подпись владельца <5>

11. категория или категории, либо подкатегории транспортных средств, на которые распространяется это удостоверение, с указанием даты выдачи удостоверения и дат окончания действия для каждой из этих категорий.

--------------------------------

Примечания. <1> В этом подпункте может указываться фамилия отца или мужа.

<2> Если дата рождения неизвестна, то указывается приблизительный возраст на дату выдачи удостоверения. Если место рождения неизвестно, то оно не указывается. Вместо места рождения могут указываться другие сведения, определяемые национальным законодательством.

<3> Указание местожительства необязательно.

<4> Это указание необязательно, если срок действия удостоверения не ограничен.

<5> В противном случае, отпечаток большого пальца.

 

Кроме того, к водительскому удостоверению должна прилагаться фотография владельца. Национальное законодательство определяет дополнительные сведения, которые вносятся в водительское удостоверение, а также размер и тип переплета удостоверения.

5. Категориями транспортных средств, на право управления которыми может быть выдано удостоверение, являются следующие:

A. мотоциклы;

B. автомобили, за исключением относящихся к категории A, разрешенная максимальная масса которых не превышает 3500 кг и число сидячих место которых, помимо сиденья водителя, не превышает восьми;

C. автомобили, за исключением относящихся к категории D, разрешенная максимальная масса которых превышает 3500 кг;

D. автомобили, предназначенные для перевозки пассажиров и имеющие более восьми сидячих мест, помимо сиденья водителя;

E. составы транспортных средств с тягачом, относящимся к категориям B, C или D, которыми водитель имеет право управлять, но которые не входят сами в одну из этих категорий или в эти категории.

6. В соответствии с национальными законодательствами могут указываться дополнительные категории транспортных средств, не принадлежащие к вышеупомянутым категориям A - E, подкатегории в рамках категорий и сочетание категорий, которые должны быть точно указаны в водительском удостоверении.

Приложение 7 (Международное водительское удостоверение)

1. Международное водительское удостоверение представляет собой книжку формата A6 (148 x 105 мм). Она имеет серую обложку и белые внутренние страницы.

2. Лицевая и внутренняя стороны первого листа обложки идентичны соответственно прилагаемым образцам страниц N 1 и 2; они печатаются на национальном языке или по крайней мере на одном из национальных языков государства, в котором выдано удостоверение. В конце внутренних страниц две соседние страницы соответствуют прилагаемому образцу N 3 и печатаются на французском языке. На предшествующих им внутренних страницах повторяется на нескольких языках, из которых обязательными являются английский, испанский и русский языки, первая из этих двух страниц.

3. Вносимые в удостоверение от руки или отпечатанные на машинке записи делаются буквами латинского алфавита или прописью.

4. Договаривающиеся Стороны, выдающие или разрешающие выдавать международные водительские удостоверения, обложка которых печатается на ином языке, чем английский, испанский, русский и французский, должны направить Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций перевод текста прилагаемого образца N 3 на этот язык.

 

ОБРАЗЕЦ СТРАНИЦЫ N 1

 

(Лицевая сторона первой страницы обложки)

 

 

--------------------------------

<1> Название государства, в котором выдано удостоверение, и отличительный знак этого государства, определенный в Приложении 3.

Поправками от 28.09.2004 сноска 2 к образцу страницы N 1 приложения 7 изложена в новой редакции.

<2> Не более трех лет с момента выдачи или даты истечения срока действия национального водительского удостоверения, в зависимости от того, какой срок наступит скорее.

<3> Подпись органа власти или объединения, выдавшего удостоверение.

<4> Печать или штемпель органа власти или объединения, выдавшего удостоверение.

 

Поправками от 28.09.2004 образец страницы N 2 приложения 7 изложен в новой редакции.

ОБРАЗЕЦ СТРАНИЦЫ N 2

 

(Внутренняя сторона первой страницы обложки)

 

 

--------------------------------

<1> Здесь указывается название государства, являющегося Договаривающейся Стороной, в котором его владелец имеет обычное местожительство.

<2> Место, предназначенное для необязательного включения списка государств, являющихся Договаривающимися Сторонами.

 

ОБРАЗЕЦ N 3

 

Поправками от 28.09.2004 левая страница образца N 3 приложения 7 изложена в новой редакции.

Левая страница

 

 

--------------------------------

<1> Здесь можно указать имя отца или мужа.

<2> Не заполнять, если место рождения неизвестно.

<3> Если дата рождения неизвестна, следует указать приблизительный возраст в момент выдачи удостоверения.

<4> Печать или штемпель органа власти или объединения, выдавшего удостоверение. Эта печать или штемпель ставится рядом с категориями A, B, C, D и E только в том случае, если владелец имеет право управлять транспортными средствами указанной категории.

<5> Например, "Управление только в очках", "Действительно только для управления транспортным средством N...", "При условии переоборудования транспортного средства для управления лицом, лишенным одной ноги".

 

ОБРАЗЕЦ N 3

 

Поправками от 28.09.2004 правая страница образца N 3 приложения 7 изложена в новой редакции.

Правая страница

 

 

--------------------------------

<6> Или отпечаток большого пальца руки.

<7> Название государства.

<8> Подпись и печать или штемпель органа власти, аннулировавшего действительность водительского удостоверения на его территории. Если предназначенные для исключений места на настоящей странице уже полностью использованы, другие исключения следует заносить на обратную сторону этой страницы.


Комментарии посетителей